2019年9月10日 星期二

Melanie Martinez - Strawberry Shortcake 草莓蛋糕(中譯)

Strawberry Shortcake

草莓蛋糕


「melanie martinez strawberry shortcake」的圖片搜尋結果

本人並不是專職,翻譯的沒有很專業還請見諒
歡迎各位大佬指正,但請避免兇本渣謝謝uwu

這首為K-12的第七首音軌,也是電影裡第七首出現的歌曲
呃...電影中這首歌似乎沒什麼劇情可言?頂多算是推動拯救Fleur行動的念頭吧!
但水上芭蕾跟蛋糕裙(字面意思lol)真的很秋,音樂上的表現也是正常的梅梅發揮(?

這首歌主要是在講述「迎合」及「性騷擾、性侵受害人」的概念,女性常常從小
就被灌輸要迎合男性才是人生主要目的,把自己扮的漂漂亮亮好讓異性欣賞,
但事件發生之後卻又怪罪被害者「不該」穿得那麼「妖艷」,或甚至說身材「不該」
那麼「誘人」,完全不正視這個錯誤的概念,到頭來全都是被害者的過錯

打扮是為了自己,不是為了誰,衣著也是一種表現自己的方式,
身材自己喜歡就好;誰都不該為了迎合誰而改變自己最喜歡的樣子,活得自在開心最重要


這首我翻的整個超不順暢,原諒我的無能_(:з」∠)_,開學才沒幾天我的語感
就跟智商一起蠶食掉了( TДT)(我買好東西整理好錢包之後忘在櫃檯前的桌子上沒拿QQ
回家之後才發現,我的150塊RRRRR)
我很努力想表達出意思,但是在翻譯的時候一些單字翻進歌詞就怪怪的,
我去查了查有沒有別種講法也都還是很奇怪,最後就順用原意或乾脆轉彎了
然後歌名的部分我本來想說用草莓娃娃(一個美國挺有名的卡通,雖然說我是第一次聽到lol),
雖然說有像娃娃一樣被任人擺佈的感覺,但是又好像不適合整首歌的調性,所以就算了(orz
-----------------
[Verse 1]
Feeling unsure of my naked body
對著衣不蔽體的我優柔寡斷
Stand back, watch it taking shape
退避三舍,盯著打量
Wondering why I don't look like Barbie
疑惑為何我身材不像芭比娃娃
They say boys like girls with a tiny waist
他們都說男孩愛有細腰的女孩
Now, my mama's preaching to make sure I'm pure
然後現在媽媽傳教我是最棒的


But, I never really cared about that shit before
不過,我從來不在乎那種屁事
Look around the room to whoever wants me
瞧瞧房間裡面那些渴望我的人


[Pre-Chorus]
Got boys acting like they ain't seen skin before
男孩們表現的像沒看過肌膚一樣
Got sent home to change 'cause my skirt is too short
被遣返回家去更換我過短的裙子


[Chorus]
It's my fault, it's my fault 'cause I put icing on top
是我做錯,是我的錯,因為我裝飾打扮了自己
Now, the boys want a taste of the strawberry shortcake
而現在那些男孩都想瓜分我這塊草莓蛋糕
That's my bad, that's my bad, no one taught them not to grab
是我不好,是我不周,沒人教他們不要亂搶嘛
Now, the boys want a taste of the strawberry shortcake
而現在那些男孩都想嘗嘗我這塊草莓蛋糕


[Verse 2]
Gotta make sure that my legs are shiny
必須保證我雙腿發亮
Hot wax melting, burn my skin
蜜蠟流淌,燒灼皮膚
People all around me watching closely
圍繞在周圍的吃瓜群眾密切關注著我
'Cause it's how I look and not what I think
是因為我看起來如何而不是感覺如何


[Pre-Chorus]
Mikey's eyes seem to be glued to her chest
Mikey的眼睛似乎被她的胸部給黏住了
So, I'm stuffing my bra so that mine look the best
所以,我塞水餃墊讓我的奶子處於最佳狀態


[Chorus]
It's my fault, it's my fault 'cause I put icing on top
是我做錯,是我的錯,因為我裝飾打扮了自己
Now, the boys want a taste of the strawberry shortcake
而現在那些男孩都想瓜分我這塊草莓蛋糕
That's my bad, that's my bad, no one taught them not to grab
是我不好,是我不周,沒人教他們不要亂搶嘛
Now, the boys want a taste of the strawberry shortcake
而現在那些男孩都想嘗嘗我這塊草莓蛋糕


[Bridge]
Instead of making me feel bad for the body I got
與其讓我對於自己所擁有的身型感到難過
Just teach him to keep it in his pants and tell him to stop
不如教他們管好自己的那根順便叫他停止那些想法


[Chorus]
Sayin' it's my fault, it's my fault 'cause I put icing on top
說著是我做錯,是我的錯,因為我裝飾打扮了自己
Now, the boys want a taste of the strawberry shortcake
而現在那些男孩都想瓜分我這塊草莓蛋糕
That's my bad, that's my bad, no one taught them not to grab
是我不好,是我不周,沒人教他們不要亂搶嘛
Now, the boys want a taste of the strawberry shortcake
而現在那些男孩都想嘗嘗我這塊草莓蛋糕
-----------------
歌詞與解釋來源:

感謝大家觀看🙇🙇

沒有留言: